银行和信用合作社的 3 个数字本地化趋势

五分之一的美国居民是西班牙裔。自 2001 年以来,收入超过 10 万美元的西班牙裔家庭数量增长了 313%。过去 10 年,西班牙裔企业主的数量增长了 34% ,而美国所有企业主的数量仅增长了 1%。

这些无可争辩的迹象表明,美国西班牙裔代表着银行、信用社和其他金融机构的宝贵增长市场。事实上,近 70%的西班牙裔积极寻求有关金融产品和服务的信息— 这一数字远远高于非西班牙裔。

然而,西班牙裔在美国仍然在很大程度上得不到充分的服务。根据美联储的报告环球电视网/哈里斯的研究

  • 11% 的美国西班牙裔没有银行账户,23% 的银行账户不足
  • 只有一半的西班牙裔拥有支票或储蓄账户(而非西班牙裔的比例为 72%)。
  • 他们不太可能拥有信用卡,也不太相信自己能获得信用卡批准
  • 与非西班牙裔相比,他们在获取资金方面更有可能遇到问题

西班牙裔美国人也更有可能对目前可获得的财务信息感到不满意,并且不知道哪些服务适合他们。

为什么这么多金融机构难以吸引和妥善服务西班牙裔?许多数据表明,这些机构没有充分了解他们的需求,更重要的是,没有提供西班牙语用户体验

消除语言障碍

大量研究和 MotionPoint 自己的研究表明,提供西 telegram 数字数据 班牙语用户体验(尤其是在数字渠道中,西班牙裔是重度用户可增加客户和会员的获取和保留,并加深关系。拥有翻译网站的金融机构通常会遇到以下情况:

  • 得益于本地化的在线支持内容,用户满意度更高,西班牙语电话支持请求更少
  • 更好地了解情况并忠诚的客户和会员,从而产生无缝的追加销售机会
  • 提高西班牙语在线搜索的排名
  • 更多内容

20 年来,MotionPoint 一直为各种规模的金融机构提供网站本地化和运营服务,其中包括美国十大银行中的六家。我们发现了三种趋势,表明现在是银行、信用合作社和金融机构本地化其数字 CX 的时候了。

趋势 1:翻译吸引并留住企业

讲西班牙语和许多双语的西班牙裔人士更喜欢用西班牙语进行银行业务和网上业务。我们自己的研究表明,西班牙语网站的用户在网站上参与度很高—  您需要了解的一切 甚至可能比英语网站的用户更高。

对于 MotionPoint 大部分本地化的西班牙语金融网站而言,超过 30% 的访问量来自回访者。这些访问通常很短暂,表明用户能够自信地访问网上银行功能并快速获得所需信息。

其余 70% 的西班牙语用户正在研究各种产品和服务。显然,翻译教育网站的关键部分是西班牙语使用者参与和转化的重要来源。

趋势 2:定制内容推动发展  

为西班牙语使用者提供定制化、高度相关的内 ig 号码也有助于提高参与度和转化率。西班牙裔有独特的金融需求,银行和信用合作社可以满足这些需求,尤其是在线西班牙语服务。

我们翻译和运营的金融网站从这些定制内容中获益良多。事实上,它们为本地化网站带来了高达 50% 的流量。

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

滚动至顶部